LES PROFS DE FRANÇAIS AND ENGLISH TEACHERS

LES PROFS DE FRANÇAIS AND ENGLISH TEACHERS
Equipo docente plurilingüe 2018-19, con las auxiliares de conversación Vinciane, Élise y Shannon.

mercredi 26 octobre 2011

SON, BRUIT et SILENCE

UNITÉ 1: SON, BRUIT et SILENCE

1- Le son

Un son se produit lorsqu'un corps ou un objet vibrent. La vibration se transmet sous forme d'ondes sonores qui se répandent à travers l'air, l'eau, le bois, etc

Nous percevons ces ondes grâce à notre oreille. A l'intérieur de l'oreille, il y a une membrane qui s'appelle le tympan. Le tympan vibre lorsque un son est émit.


2- Le bruit

Le son et le bruit se distinguent par le type d'onde qu'ils produisent. L'onde d'un son est régulière tandis que l'onde d'un bruit est irrégulière.

L'excès de bruit, appelé pollution sonore est devenu un nouveau problème pour notre société. Parmi les sources de pollution sonores il y a:
- les moyens de transport
– les travaux publiques


3- Le silence

L'utilisation combinée de son et de silence est la base de la création musicale.

Quelques compositeurs ont utilisé le silence comme un élément principal de leurs créations. Parmi ceux-ci on peur citer John Cage et son œuvre 4'33".


4- Paramètres du son: les sons musicaux sont classés selon quatre caractéristiques:
la hauteur: grave et aigu
la durée: long et court
l'intensité: fort et faible
le timbre: la voix et les instruments

LA MUSIQUE AU CINEMA

LA MUSIQUE AU CINEMA

La Bande Originale (BO) ou la bande sonore désigne tous les supports sonores qui accompagnent l'image c'est à dire la musique, les effets sonores et les dialogues.

Au cinéma, la musique sert à donner du réalisme et de la profondeur à une scène, un personnage ou bien une situation. Voici quelques exemples:

- Le fabuleux destin d'Amélie Poulain de Yann Tiersen
-Les choristes de Bruno Coulais



Activité:
Ecrivez ci-desous le vocabulaire de l'unité 1 (les mots soulignés):

Hildegard Von Bingen y Guillaume de Machaut

Hildegard Von Bingen (1098-1179)
Hildegard est née à Bermersheim (Allemagne) dans la vallée du Rhin, en 1098 ou 1099. Elle était la plus jeune au sein d’une famille noble allemande de dix enfants. A l’âge de quatorze ans elle entre au monastère de Disibodenberg. Depuis très jeune, Hildegard a souffert de visions que plus tard l’Eglise confirmera comme inspirées par Dieu. Ces épisodes, décrits comme une grande lumière qui l’entourait, la laissaient très mal et même la rendirent aveugle temporairement.
Ses parents inquiets décidèrent de la consacrer totalement au couvent bénédictin Disibodenberg, qui se trouvait sous les ordres de Jutta, qui se chargea personnellement de l’éducation de Hildegard.
Ainsi, elle eut un apprentissage complet en latin, grec, liturgie, musique, prière et sciences naturelles, et de plus une discipline ascète. A dix-huit ans, Hildegard prend les coutumes bénédictines.
En 1136, Jutta est morte et Hildegard –malgré son jeune âge- assuma le commandement du couvent. A quarante-deux ans, lui survint le réveil religieux, l’épisode des visions plus forte, et pendant lequel elle reçut la mission de prêcher ses visions et la compréhension religieuse qui lui avait été octroyée. A partir de là, Hildegard écrit ses expériences. Des neufs livres qu’elle a écrit, sont mis en valeur Scivias – de style mystique -, Liber Vitae Meritorum – sur l’étique- et Operatione Dei – sur la théologie-. Un autre de ses livres, le Liber Simplicis Medicinae est très important pour la médecine. De la même forme, le Liber Compositae Medicinae traite des maladies, mais depuis le point de vue théorique et explique ses causes et symptômes.
Mais, Hildegard ne s’est pas seulement dédiée à écrire, elle a également composé des musiques et a écrit environ soixante-dix-sept chansons, et un opéra Ordo Virtutum. C’est à cette époque, qu’un comité de théologiens du Vatican légitima ses visions et ses messages, qui pour beaucoup étaient des prédictions du futur, bien qu’elle le nia et dit que c’était plus une prévision du présent. A ce moment, les gens la cherchaient pour écouter ses paroles de sagesse, pour se soigner ou pour qu’elle les guide.
Quant à sa relation avec l’Eglise, elle ne fut pas toujours en accord, car Hildegard critiqua sérieusement les coutumes de celle-ci et la dénonça pour corruption et pour ne pas suivre réellement les préceptes de compassion. Hildegard se limita à dire qu’Eva n’avait pas commis de faute, mais que c’était une victime trompée par Satan, qui enviait la femme de pouvoir donner la vie.
Et pour couronner le tout, il osa visualiser l’acte sexuel comme une union spirituelle qui allait au-delà de la procréation.
La relation avec l’Eglise atteignit sa crise, quand Hildegard et les religieuses du couvent Rupertsburgo qu’elle avait fondé enterrèrent un jeune révolutionnaire qui avait été excommunié par l’archevêque dans le cimetière de leur couvent. Ainsi, selon l’Eglise le jeune ne méritait pas un enterrement saint, mais Hildegard insistait sur le fait qu’il s’était rétracté. On refusa de le déterrer et on fit même disparaître n’importe quelle trace de l’enterrement, pour que personne n’ose le chercher.
Ce problème occasionna à Hildegard et à toutes les religieuses à sa charge l’interdiction de faire de la musique. Elle, très gênée, écrivit à l’archevêque une lettre assez dure dans laquelle elle était désolée de la « perte » que cela signifiait pour tout le Rhin et de plus réprimandait l’autorité ecclésiastique.
L’Eglise décida de lui pardonner et quelques années après, cette polyvalente et mystique femme mourra. On reconnaît Hildegard comme sainte et même le Pape Jean Paul II l’a reconnu comme « une femme sainte ».

Guillaume de Machaut
Guillaume de Machaut est née vers 1300 et mort en 1377. Il était le plus célèbre écrivain et compositeur du XIV siècle. Il est originaire de la région de Reims. A la mort de Jean Ier, il entra au service du futur roi Charles V.
L'oeuvre lyrique de Guillaume de Machaut comprend 400 poèmes. L'essentiel de la poesie de Guillaume de Mauchaut a pour sujet l'amour.
Il a raffiné la musique polyphonique sous la forme du rondeau de la ballade et du motet. Sa Messe de Notre Dame en cinq parties est la première messe polyphonique connue écrite par un seul auteur. Ses motets isorythmiques à 3 ou 4 voix illustrent notamment les innovations rythmiques de l'Ars Nova, rendue possible par l'évolution de la notation.

LE MOYEN AGE

Sujet 1: Le Moyen Age
Les chants grégoriens :
Rythme libre
Texte en latin
Thématique religieuse
Chant monophonique
À capella
Anonymes

Troubadours :
Thématique profane (amour, guerre)
Langue vernaculaire
Rythme libre mais des fois marqué
Avec des instruments
À la différence des grégoriens (chants collectifs), les troubadours chantaient seuls.

dimanche 23 octobre 2011

AUDIOLIVRES

Sur le site suivant vous allez trouver des audiolivres que vous pouvez télécharger dans votre portable, iphone, mp3, mp4, etc.
http://www.telerama.fr/tag/lecture/

PHONÉTIQUE

Dans ces pages, vous trouverez des présentations sonores (de l’alphabet français et de l’alphabet phonétique international) ainsi que des exercices de discrimination et des jeux pour vous aider à saisir les nouveaux sons et rythmes du français.
http://phonetique.free.fr/

dimanche 9 octobre 2011

Des nouvelles citations

Cette semaine le sujet sera l’amour :
« C’est là le sujet qui m’intéresse le plus : l’amour, le manque d’amour, la mort de l’amour, la douleur qu’entraîne la perte des choses qui nous sont les plus nécessaires » JOHN CASSAVETTES
« Ce que j’ai aimé, que je l’aie gardé ou no, je l’aimerai toujours » ANDRÉ BRETON, « L’amour fou »
« Car l'amour a des raisons que les raison ignore. Car l'amour a ses maisons que les darons ignorent. Car l'amour a ses liaisons que les biftons ignorent. Car l'amour a ses prisons que la raison déshonore ...” GRAND CORPS MALADE, in « Romeo kiffe Juliette »
« C’est aini qu’on tombe amoureux, en cherchant dans la personne aimée le point qu’elle n’a jamais révélé », ERRI DE LUCA.
« Le verbe aimer est difficile à conjuguer : son passé n’est pas simple, son présent n’est qu’indicatif, et son future est toujours conditionnel », JEAN COCTEAU

mercredi 5 octobre 2011

AUXILIARES DE CONVERSACIÓN

Las funciones principales de las auxiliares de conversación de nuestro centro son:

- Ayudaros en clase con el desarrollo de vuestras habilidades orales.
- Contribuir a la formación en lengua francesa de nuestro profesorado mediante clases especiales de desarrollo de destrezas orales.
- Ayudar al profesorado a preparar material educativo que pueda usarse en las asignaturas de áreas no lingüísticas de las líneas bilingües.
-Participar en las actividades escolares y extraescolares organizadas por nuestro centro o cualquier otro sector de la comunidad educativa para facilitar su integración en nuestra cultura.
-Mostrarnos distintos aspectos culturales del país de donde proceden.
¡Tengamos en cuenta que están fuera de su país, que vienen a ayudarnos y que intentan disfrutar de nuestra compañía. ¡Seamos amables con ellas y aprovechemos la oportunidad que nos ofrecen de poder hablar con nativos en la lengua que estudiamos!
Desde el año de creación de la Sección bilingüe de Francés nuestro centro ha contado con la colaboración de distintas auxiliares, que casualmente siempre han sido chicas: así durante el curso 2007-2008 contamos con la ayuda de SANDRA y TOURIYA; en el 2008-2009 con MARINE COSTA y NADJA; en el 2009-2010 fue MELISSA; y el curso 2010-11 disfrutamos con MARIE CLASTRE.
Para el presente curso 2011-12 disfrutaremos de la ayuda de CINDY ADELAIDE y de MARINE MERRER.